Tealevél

Egy csésze tea segít túlélni a hétköznapokat

Magic: The Gathering

2017. április 07. 12:01 - Daerren

Utazás a végtelenbe

Ebben a posztban a Magic: The Gathering névre hallgató, gyűjtögetős kártyajátékról szeretnék írni.

A játékkal öt éve találkoztam először, még általános iskolás koromban. Akkoriban nem nagyon értettem a szabályokat, és a játékot se tudtam igazán élvezni, mert nem tudtam angolul. Igen, sajnos magyar kiadás nincs ehhez a játékhoz, de igazából nem kell hozzá anyanyelvi szinten beszélni. Pár fogalom beseggelése után, szinte az egész játék érthető és élvezhető. De  mi is a Magic?

A Magic: The Gathering az első, a Wizards of the Coast által 1993-ban kiadott gyűjtögetős kártyajáték (TCG - Trading Card Game), aminek mintájára később aztán elkészült pl. a Yu-Gi-Oh! Jelenleg körülbelül 27.000 különböző lap jelent meg a játékon belül.
A játékot lehet papírkártyákkal és virtuális felületen is játszani, de én most csak az előbbiről írok.
A játékosok nagyhatalmú mágusokat testesítenek meg, azaz síkjárókat. A síkjárók azon mágiával rendelkező lények (legtöbb esetben nem emberek), akik képesek párhuzamos világok között utazni a multiverzumban. Szóval a játék nem is egy, hanem egyből végtelen számú fantáziavilágot kínál fel, mindig újabbakat, és újabbakat kidolgozva. Valószínűleg ez is hozzájárul ahhoz, hogy lehetetlen megunni. 
A játékot általában ketten, ritkábban négyen játszák. A cél: Nyírd ki az ellenfeled.
Egyszerű, nem? Mindkét játékos 20 életponttal indul, és ezt kell minél hamarabb nullára csökkenteni. Most jönnek képbe a lapok. Ezeknek 7 alaptípusa van, kimásoltam őket a wikipédiából:

  • Creature, magyarul lény, ami kijátszva embereket, állatokat, vagy egyéb teremtményeket jelöl, akik a tulajdonosuk irányítása alatt harcolnak, támadják az ellenfelet, vagy védik a játékost az ellenfél lényeitől.
  • Enchantment, magyarul bűbáj, olyan permanens (folyamatosan a játékban maradó lapok), amelyeket vagy a játékba helyezhetünk, ezáltal valamilyen folyamatos hatást elérve, vagy pedig egy speciális fajtájukat ehelyett egy másik permanenshez csatolhatjuk, ezáltal általában azon fejtve ki hatást. Ez utóbbiakat szokás aurának is nevezni.
  • Artifact, magyarul varázstárgy, nagyon hasonlít az enchantmenthez, de csak önállóan jöhet játékba, bár egyes artifactok később csatolhatóak lényekre (ezeket equipmentnek, magyarul felszerelésnek hívjuk).
  • Planeswalker, magyarul síkjáró: nagyon ritka kártyatípus, az enchantmenthez hasonlít, de a játékosokhoz hasonlóan saját "életereje" van (a játékban loyalitynek, azaz hűségnek hívják). A planeswalkerek a játékos segítőtársát szimbolizálják, erős képességekkel.
  • Land, magyarul föld: a többi kártya kijátszásához elengedhetetlen mágikus energiát, a manát lehet belőle "kinyerni"
  • Sorcery, magyarul varázslat, varázsige: az előbbiektől eltérően ezek nem permanensek, tehát kijátszásukkor kifejtik hatásukat, és az elhasznált kártyák gyűjtésére használt zónába, a temetőbe kerülnek.
  • Instant, magyarul azonnali (lap), egyes hazai zsargonban „Trükk”: ugyanaz mint a "Sorcery", csak az ellenfél körében is ki lehet játszani. Ilyen például a különböző reakció „ellen” (counter) lapok, amely valamilyen kijátszott lapra reagálás.

Jace Beleren, elmemágus síkjáró

A szabályokról most bővebben nem írnék, mert elég összetett játék, és ha valakit érdekel, akkor ezen a linken eléri a teljes magyar szabályzatot, alaposan kivesézve (szinte) minden lehetőséget, és a végén egy szószedettel ahonnan meg lehet tanulni a játékhoz szükséges alapszavakat.

 Az egyik ok, amiért most erről írtam, mert végre lett egy partnerem, akivel lehet játszani, és most már értek annyira angolul, hogy tudjak is.
A másik ok, hogy a gyártó nem csak szimplán szórja ki a kártyákat, és bezsebeli a pénzt, hanem valóban foglalkozik a világgal/világokkal, amiben játszhatunk, és rengeteg háttértörténet található a hivatalos oldalon a különböző kiadásokhoz - angolul. Úgy döntöttem, hogy én ezeket elkezdem lefordítani, főként azok miatt, akik ugyanúgy nem tudnak, angolul, mint én pár éve, másrészt, szerintem mindenki örül annak, ha az anyanyelvén olvashat valamit. Elsőként a Battle for Zendikar sorozatot fogom lefordítani (és lehet hogy vele párhuzamosan az Amonkhet-et), mivel jelenleg ezzel a kiadással játszom. Ha ezeken végigértem, valószínűleg az első történetektől kezdve fogok szépen előrefelé haladni.

Battle for Zendikar előzetese

Nos egyelőre ennyi. Hamarosan felkerül a Harc Zendikarért első epizódja a Mészárlás a menedéknél. Addig is szép napot és sok teát!

Szólj hozzá!

A bejegyzés trackback címe:

https://tealevel.blog.hu/api/trackback/id/12407657

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.

Kommentezéshez lépj be, vagy regisztrálj! ‐ Belépés Facebookkal

süti beállítások módosítása